Друзі 10х8. Розбір складних слів і фраз

23 січня 2019

Попередня стаття http://www.language-factory.net/druzi-10x6-rozbir-skladnux-sliv-i-fraz

У цій статті я підготувала слова та фрази зі серіалу Друзі (8 серія 10 сезону) -
The One With The Late Thanksgiving

10 дієслів

to give oneself a break - зробити собі перерву

(Phoebe: Well, personally I think it's great you're giving yourself a break.).

to be way off - помилятися

(Phoebe: Sure. It's just as well... I mean, last year wasn't very good. I think she's losing her touch.
Monica: What? You are way off, lady!).

to prove smb wrong - довести комусь що він помиляється

(Phoebe: Am I? Really? Am I? Well, why don't you cook Thanksgiving dinner and prove me wrong! Well, think about it, think about it, you'll be trying to top than you did last year. You'd be in competition... with yourself.).

to overhear - 1) підслуховувати 2) випадково почути

(Phoebe: Okay. Rachel, the hottest babies in the Tri-State Area are in this room right now! I overheard one of the judges say that not one of them holds a candle to Emma!).

to get down to business - перейти до справи

(Phoebe: Good! Oh yay! Let's get down to business! Emma needs some makeup!).

to slave - працювати до знемоги, надриватися

(Chandler: I can't believe they are not here! I slave and I slave for what? They've ruined cranberry day!).

to get mad - розізлитися

(Ross: Ooh, we'll say that we were mugged! You can't get mad at someone who's been mugged!).

to nap - дрімати

(Rachel: Alright, Emma is napping..).

to figure out - придумати

(Phoebe: We're just... we're trying to figure out an excuse. ).

to starve - голодувати

(Phoebe: What are we gonna do? I'm starving.)

❗5 іменників❗

contestant - суперник, конкурент

(Phoebe: Well, she's gonna look all washed out next to the other contestants!)

outfit - вбрання

(Joey: Wait a second, wait a second, where have I seen that cowgirl outfit before..)

excuse - вибачення

(Phoebe: We're just... we're trying to figure out an excuse.)

stuffing - начинка

(Monica: No! Everything's cold. The turkey's dried out and the... the stuffing is all soggy.)

grease - жир
(Chandler: Uhm, we've got turkey grease.)
Складне слово для вимови

inexcusable [inik'skju:zəb(ə)l] непрощенний

(Ross: I can't believe this, she's our daughter! That you would treat her like some kind of showdog is inexcusable!)
⬇Learn the difference⬇

Underground / Subway / Metro / Tube
Всі ці чотири слова перекладаються як "метро"
Чи є різниця?
Якщо коротко:
Tube (або underground) – метро в Англії (зокрема метро в Лондоні)
Subway – метро в Америці (в Нью-Йорку)
Metro – метро для решти світу

☝Перше метро було збудоване в Лондоні і значна його частина була розташована під землею, звідси і назва "under" - "під", "ground" - "земля".
Так його і досі називають в Лондоні. Проте існує ще одна коротка назва The Tube тобто "труба, тунель", так як метро проходить по тунелях.
В Америці перше метро було збудоване в Нью Йорку, і назвали його там Subway. Назва його була вибрана тому, що гілки метро співпадали з картою доріг і вулиць ("sub" - "заміна", "way" - "дорога")
Слово Metro корочено від “metropolitan railway” (міська система поїздів) використовується більшістю міст світу.

Враховуючи, що Друзі це американський серіал, то і вживають у ньому "subway"
(Ross: Come on you guys, we're sorry, alri...? Our subway broke down.)

⚡Idioms⚡

to be a real dog - бути непривабливим, страшком

(Phoebe: Okay, but, well, before you say no, my friend Susanne is entering her kid and compared to Emma she's a real dog!).

to page smb - кликати когось, голосно і по прізвищу

(Chandler: You say that now, but it could take us a long time to get back home. Plus Joey could get lost and and they could have to page us to go pick him up.)
 ‼Grammar‼
❗Present Continuous❗
Present Continuous - один з часів англійської мови.
Більшість учнів його знають як час, дія якого відбувається зараз, в момент мовлення.
Наприклад: I'm studing English now. She's watching Friends at the moment.
Слова-маркери: now, at thе moment

(Phoebe: What are we gonna do? I'm starving.)

☝Проте, на цьому вживання Present Continuous не закінчується. Існує ще кілька випадків 

1. для позначення довготривалих дій, що вже відбуваються протягом деякого періоду і ще не є завершеними.

Приклади:
I am studying to become a doctor. – Я вчуся, щоб стати лікарем.
Are you working on any special projects at work? – Чи ти працюєш над якимось проектом на роботі?
В такому випадку словами-маркерами можуть бути: this week, this month, this year

(Phoebe: What's Emma doing today?)

2. для позначення дій, що відбудуться в найближчому майбутньому.
Приклади:
I am meeting some friends after work. – Я зустрічаюся з друзями після роботи.
I am not going to the party tonight. – Я не йду на сьогоднішню вечірку.
Is he visiting his parents next weekend? – Чи він відвідає його батьків на наступному тижні?

(Monica: We are getting a baby)

3. для критики дії, яка відбувається надто часто і дратує мовця. 

Вживається з такими словами-маркерами always, constantly

She is always coming to class late. – Вона завжди запізнюється.
He is constantly talking. – Він постійно розмовляє.
Приємного перегляду!
Image